刑事コランブ

じゃーん、いきなり変な文字。
これは南インドのタミル・ナードゥ州のことば『タミル語』の文字です。



そんで『コランブ』と書いてあります。
そんで、この『ラ』が日本語にない発音で、なんと発音記号が『ZH』
『ラ』なのに『ZH』とは何事か!けしからん!親呼んでこい!
しかも、文字通りよむと『クランブ』なんですが、実際の発音は『コランブ』に近いらしいです。
最近独学ではじめたタミル語学習、おもしろいけど難しい〜



そんで、この『コランブ』というのは料理の名前で、汁気のあるカレーっぽい料理の総称らしいです。
ちなみによくカレーの語源とされるタミル語『カリ』

これは日本語で『肉』という意味なんですが
鶏肉は『コーリッカリ』で、『コーリッ』が鶏
で、チキンカレーも『コーリッカリ』
こうすると『カリ』→『カレー』っていうのが何となく連想できるようなできないようなー。



そんで、きょうは最初に書いた『コランブ』を作ってみました。

ご飯のと同じ皿にのってるカレーがコランブ、あとはタマネギのパコラ(インドてんぷら)とナスのパコラ、それからジャガイモのポリヤル(炒め物)です。
作りすぎて食い過ぎました。




次回マサラワーラーのため看板製作中。


★マサラワーラーキッチン

12/6(Sat)@デザインフェスタギャラリーEAST

第2回マサラワーラーキッチン!!

インド料理食べ放題1000円テイクアウト500円もあります。http://jpan.jp/?masalawala